译文
杨景行,字贤可,是吉安太和州人。他在延祐二年考中进士,被任命为赣州路会昌州的判官。会昌的百姓过去不知道饮用井水,而是从河流中取水饮用,因此常常生病;他们也不知道烧制瓦片,而是用茅草覆盖屋顶,所以火灾频发。杨景行教导百姓们挖井取水饮用,烧制瓦片来替代茅草屋顶,从此百姓们才免于疾病和火灾的困扰。当地有十个恶霸,号称“十虎”,他们干预政务,欺压百姓,杨景行将他们全部捕获并绳之以法。他还创办了学校,礼待师长儒士,鼓励百姓捐出肥沃的土地来供养学子,于是读书声在当地蔚然成风。后来,杨景行调任永新州判官,他奉郡府之命核查百姓的田租,清除长期存在的弊端,对奸诈欺瞒的行为绝不姑息,使小
涉园者,予兄己未觞槎庵来先生请名之者也。庚午构堂一、亭一、穿池二,余乐记之。
予忆先生名时,众以为仅取诸“日涉成趣”之义也已。予能广其意,当不是乎止也。忆余十岁,兄十五岁时,读书园之前搴霞阔中,日爱园有七樟树,经纬之以桑柘,绮绾之以蔬果,幽旷若谋而成,高下咸得其所,谋为亭馆以居之。遂因其地势之幽旷高下,择其华木之疏密高卑,又非嘉木异卉不树也。一日而涉焉,或树一花木;一月而涉焉,又树一花木。一日而涉焉,或去一花木;一月而涉焉,又去一花木。至于其先必以为咸宜不改而植之,历十余年,枝干荣茂而可观,根本深固而不拔者,必树之去之,务与其地之相宜而止。为屋则楼阁、堂轩、廊窗、亭牖、露台、曲房,图画规制,凡数十改易,务与其树之相宜而始定。凿池则倏东倏西,随开随塞,变田成溪者十余度,务与其地与树之相宜而后成。此非涉之之久陈迹不留新意自启能若是乎哉?
夫园,细事也,能作园,末技也,不日涉则弗能为,良学固可弗日涉乎哉?故日涉经史、涉古今,予愿从兄坐此园也。深惟其涉之之义,而细察其涉之之效,种德乐善,文章用世,朝夕孜孜焉,能如其精择迁改,动与时宜之为善也。然非日涉经史、日涉古今,能乎哉?予愿从兄坐此园也。