题滕王阁
文天祥〔宋代〕
五云窗户瞰沧浪,犹带唐人翰墨香。
日月四时黄道阔,江山一片画图长。
回风何处抟双雁,冻雨谁人驾独航。
回首十年此漂泊,阁前新柳已成行。
译文及注释
译文
打开有五色云饰的窗户,俯瞰沧浪江水,这里仿佛还带有唐代王勃等人挥毫泼墨时遗留的香气。
日月循四时在宽阔的黄道中运转,江山美景如一幅展开的长幅画卷。
国势飘摇,如同回旋的风,动荡起伏不定;在这国势颓微的关键时刻,又是谁驾船独自航行迎接风雨?
回想十几年前为朝廷奔走时曾漂泊于此,当年在腾王阁前所栽的新柳如今已郁郁成行。
注释
瞰:俯视,往下看。
翰墨:笔墨。
黄道:天文学术语,是从地球上来看太阳一年“走”过的路线,是由于地球绕太阳公转而产生的。
抟:盘旋。
文天祥
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。 1023篇诗文 197条名句
洞仙歌·冰肌玉骨
苏轼〔宋代〕
仆七岁时,见眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十岁。自言尝随其师入蜀主孟昶宫中,一日大热,蜀主与花蕊夫人夜纳凉摩诃池上,作一词,朱具能记之。今四十年,朱已死久矣,人无知此词者,但记其首两句,暇日寻味,岂《洞仙歌》令乎?乃为足之云。
冰肌玉骨,自清凉无汗。水殿风来暗香满。绣帘开,一点明月窥人,人未寝,欹枕钗横鬓乱。
起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转。但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。
南安军
文天祥〔宋代〕
梅花南北路,风雨湿征衣。
出岭同谁出?归乡如此归!(如此 一作:如不)
山河千古在,城郭一时非。
饿死真吾志,梦中行采薇。
蝶恋花·雨霰疏疏经泼火
苏轼〔宋代〕
雨霰疏疏经泼火。巷陌秋千,犹未清明过。杏子梢头香蕾破。淡红褪白胭脂涴。
苦被多情相折挫。病绪厌厌,浑似年时个。绕遍回廊还独坐。月笼云暗重门锁。